Search This Blog

Lhasa in English, Spanish, and French




Con Toda Palabra (With every word)



Con toda palabra
With every word

Con toda sonrisa
With every smile

Con toda mirada
With every look

Con toda caricia
With every touch



Me acerco al agua
İ come closer to the water

Bebiendo tu beso
drinking your kiss

La luz de tu cara
the light of your face

La luz de tu cuerpo
the light of your body



Es ruego el quererte
İt's a desire prayer

Es canto de mudo
İt's a silent song

Mirada de ciego
A blind look

Secreto desnudo
A nude secret



Me entrego a tus brazos
I surrender to your arms

Con miedo y con calma
with fear and with calm

Y un ruego en la boca
and a prayer on my lips

Y un ruego en el alma
and a prayer in my heart



Con toda palabra
With every word

Con toda sonrisa
With every smile

Con toda mirada
With every look

Con toda caricia
With every touch



Me acerco al fuego
İ come closer to the fire

Que todo lo quema
let it burn all

La luz de tu cara
the light of your face

La luz de tu cuerpo
the light of your body



Es ruego el quererte
İt's a desire prayer

Es canto de mudo
İt's a silent song

Mirada de ciego
A blind look

Secreto desnudo
A nude secret



Me entrego a tus brazos
I surrender to your arms

Con miedo y con calma
with fear and with calm

Y un ruego en la boca
and a prayer on my lips

Y un ruego en el alma
and a prayer in my heart



La Marée Haute (High Tide)



La route chante
The road sings

Quand je m’en vais
When I leave

Je fais trois pas…
I take three steps

La route se tait
The road is silent



La route est noire
The road is dark

À perte de vue
As far as the eye can see

Je fais trois pas…
I take three steps

La route n’est plus
The road is no more



Sur la marée haute
Onto the high tide

Je suis montée
I climbed

La tête est pleine
The head is full

Mais le cœur n’a
But the heart has not

Pas assez
Had enough



Mains de dentelle
Laced hands

Figure de bois
Wooden face

Le corps en brique
Brick body

Les yeux qui piquent
Stinging eyes



Mains de dentelle
Hands laced

Figure de bois
Wooden face

Je fais trois pas…
I take three steps

Et tu es là
And there you are



Sur la marée haute
Onto the high tide

Je suis montée
I climbed

La tête est pleine
The head is full

Mais le cœur n’a
But the heart has not

Pas assez
Had enough


Rest in peace, Lhasa, (1972-2010), avail.